| ||
---|---|---|
• |
うたの☆プリンスさまっ♪All Star アイドルソング カミュ 絶対零度Emotion | |
---|---|
Name | |
Kanji | 絶対零度Emotion |
Romaji | Zettai Reido Emotion |
Translation | Absolute Zero Emotion |
Information | |
Type | All Star Idol Song |
Artist | Camus (Maeno Tomoaki) |
Lyrics | Agematsu Noriyasu |
Composition | Nakayama Masato |
Arrangement | Nakayama Masato |
The second track from Uta no☆Prince-sama♪ All Star Idol Song: Ranmaru Kurosaki & Camus, sung by Camus who is voiced by Maeno Tomoaki.
Lyrics
While under the influence called ‘love,’ rather than being embraced by corruption,
It’s fine if my “self” was stained with a song. Ooh…Majestic love
Time that’s overlapped is surely holiness, breathing beautifully
If I can reach your lips…it’ll be lesson time, into the lovely night
A fleeting rhapsody, a heart of ice…are confusing me
Will you make me melt? …Oh, my precious…
While under the influence called ‘dreams,’ from a prison of frozen love,
I felt nothing born in the heat of this majestic love
The aurora rains down, the two of us will believe
In eternity… I’ll kneel only to you in this majestic love
I’ll teach you the tenderness of night, close your eyes…
A voice counts, one, two…silently. You’d best be quiet
Let’s cast away words, this cold kiss…grows warmer
God, if you’ll allow it, let time…ah, let it stop
Snow white purity, blooming in your stainless heart,
This feeling, this desire, this prayer, they’re emerced in this majestic song
Shining, glistening in a single tear,
It’s like these emotions pieced my heart, reviving in me…
As stars dance in the sky, my frozen hand
Still has yet to understand the warmth of ‘bonds’
Could you teach me…?
While under the influence called ‘dreams,’ from a prison of frozen love,
I felt nothing born in the heat of this majestic love
The aurora rains down, the two of us will believe
ai to iu na no moto de isso haitoku ni dakare nagara
ore to iu uta ni somaru ga ii sa Uh… Majestic Love
kasaneatta jikan wa kitto Holiness utsukushiku ibuku
kuchibiru he to tadori tsuketara… Lesson Time uruwashiki yoru he to
hakanaki RAPUSODI koori no kokoro… madowasete yuku
omae wa ore wo tokaseru no ka? …Oh My Precious…
yume to iu na no moto de kooritsuita koi no rouya kara
umare yuku kanjita koto no nai netsu de Majestic Love
ŌRORA no furisosogu eien wo futari de
shinjiyou… omae dake ni hizamadzukou Majestic Love
oshiete yaru yoi no tashinami Tenderness hitomi wo tsumutte…
hitotsu futatsu kazoeru koe wa… Silently shizuka na hou ga ii
kotoba wa suteyou tsumetai KISU wa… yori atatakaku
kami yo yurusareru nara toki o… aa tomete
junpaku ni junketsu ni saite iru kegarenaki HAATO ni
kono omoi kono negai kono inori kometa Majestic Song
kagayaita kirameita hitoshizuka no namida
kanjou ga mune wo sasu kurai ore ni yomigaeru…
ten ni mau hoshizora kogoeta kono te
mada shiranu kizuna to iu nukumori
tsutaerareru ka…?
yume to iu na no moto de kooritsuita koi no rouya kara
umare yuku kanjita koto no nai netsu de Majestic Love
ŌRORA no furisosogu eien wo futari de
愛と云う名の下で いっそ背徳に抱かれながら
俺と云う詩に染まるがいいさ Uh...Majestic love
重ね合った時間はきっとHoliness 美しく息吹く
唇へと辿り着けたら…Lesson time 麗しき夜へと
儚きラプソディ 氷の心…惑わせてゆく
お前は俺を溶かせるのか?…Oh my precious…
夢と云う名の下で 凍りついた恋の牢屋から
生まれゆく感じた事の無い 熱でMajestic love
オーロラの降り注ぐ 永遠を二人で
信じよう…お前だけにひざまづこうMajestic love
教えてやる宵の嗜みTenderness 瞳を瞑って…
一つ二つ数える声は…Silently 静かな方がいい
言葉は捨てよう 冷たいキスは…より暖かく
神よ許されるなら 時を…嗚呼止めて
純白に純潔に 咲いている汚れなきハートに
この想いこの願いこの祈り 込めたMajestic song
輝いた煌めいた ひとしずくの涙
感情が胸を刺すくらい俺に蘇る…
天に舞う星空 こごえたこの手
まだ知らぬ絆という温もり
伝えられるか…?
夢と云う名の下で 凍りついた恋の牢屋から
生まれゆく感じた事の無い 熱でMajestic love
オーロラの降り注ぐ 永遠を二人で
Videos
Zettai Reido Emotion | |
---|---|
Zettai Reido Emotion (off vocal) | |
---|---|
References
- ↑ 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
- ↑ 歌詞タイム (Japanese)
Kotobuki Reiji & Mikaze Ai | |
Kurosaki Ranmaru & Camus |