FANDOM



うたの☆プリンスさまっ♪All Star アイドルソング
美風藍

WinterBlossom
IDOLSONG-RA
Name
Kanji WinterBlossom
Romaji WinterBlossom
Translation WinterBlossom
Information
Type All Star Idol Song
Artist Mikaze Ai (Aoi Shouta)
Lyrics Agematsu Noriyasu
Composition Fujima Hitoshi
Arrangement Fujima Hitoshi

The second track from Uta no☆Prince-sama♪ All Star Idol Song: Reiji Kotobuki & Ai Mikaze, sung by Mikaze Ai, who is voiced by Aoi Shouta.


LyricsEdit

Just like the sakura, the snow is, ooh…a silent white
Gently…lightly…it flutters down into my palm and disappears!

To hide our kiss, we draw closer together to share warmth
Following your heartbeats, somehow my heart hurts just a little

Hey…God? If a heart could
Suddenly dwell within me,

So that I could feel even just a drop
Of the same emotions as her…please grant me this wish!

In the end, with a smile…I hope I don’t cry
So I absolutely won’t forget today
“I will live on…within you…”
For this love…ooh, thank you… Bye-bye, my dear…

One, two, the bright memories etched into my mind
These memories aren’t bad, they transform into warmth

You were too kind, and I was too dazzled!
All of your words glisten in the beautiful wind

The distance is too far,
And surely there will be days when it hurts

Wondering what I should have done,
Probably by now…I feel like I understand

I want to hold you close…always and forever
As if time had stopped when we had to say good-bye
“I love you… I really love you!”
These words are overflowing in this brilliant love song

In the end, with a smile…I hope I don’t cry
So I absolutely won’t forget today
“I will live on…within you…”
For this love…ooh, thank you…

And now, this entire existence…known as me,
I’ll protect the flower you’ve become,
Somehow, I believe…In the future, this seed
Will bloom into my heart…I’m sure! My promise to you…[1]

yuki ga marude sakura no you Uh…Silent White
hirari…hirari…tenohira ni maiochite kiete yuku yo

KISU de oou youni yorisoi atatame au to
tsutau kimi no kodou ni naze ka chotto dake mune ga kurushikute

nee…kamisama?  BOKU ni kokoro ga
futto yadotta toshita naraba

kanojo to onaji kanjou no
tatta hitoshizuku…kanaete kudasai

saigo wa egao de… nakanaide hoshii
zettai ni kyou wo wasurenai kara
“BOKU wa kimi no naka…ikitsudzukete yuku…”
ai wo…Uh arigatou Bye-Bye My Dear

hitotsu futatsu kizamareteta Bright Memory
waruku wa nai omoide ga nukumori to kawatte yuku

yasashi sugiru kara BOKU ni wa mabushi sugita yo
kimi no kotoba no subete tachi wa utsukushiku kaze he to kirameku

amari ni no kyori ga tookute
kitto kizutsuketa hi mo atte

dou sureba yokatta no ka ga
tabun ima naraba…wakaru ki ga suru

dakishimete itai…zutto eien ni
SAYONARA no jikan tometa mama
“kimi ga suki datta…HONTO suki datta”
konna ni afureteru Brilliant Love Song

saigo wa egao de… nakanaide hoshii
zettai ni kyou wo wasurenai kara
“BOKU wa kimi no naka…ikitsudzukete yuku…”
ai wo…Uh arigatou

soshite BOKU to iu…sonzai no zenbu wa
hana to natte kimi wo mamoru no
dou ka shinjite…mirai he no tane wa
HAATO ni saku hazu…da yo Promise To You[1]

雪がまるで桜のよう Uh…Silent white
ひらり…ひらり…掌に 舞い落ちて消えてゆくよ

キスで覆うように 寄り添い暖め合うと
伝う君の鼓動に何故か ちょっとだけ胸が苦しくて

ねぇ…神様? ボクに心が
ふっと宿ったとしたならば

彼女と同じ感情の
たった一雫…叶えてください

最後は笑顔で… 泣かないでほしい
絶対に今日を忘れないから
「ボクは君の中…生き続けてゆく…」
愛を…Uhありがとう Bye-Bye My dear

一つ二つ刻まれてた Bright memory
悪くはない思い出が 温もりと変わってゆく

優しすぎるから ボクには眩しすぎたよ
君の言葉のすべて達は 美しく風へと煌めく

あまりにの 距離が遠くて
きっと傷つけた日もあって

どうすれば良かったのかが
たぶん今ならば…わかる気がする

抱きしめていたい…ずっと永遠に
サヨナラの時間止めたまま
「君が好きだった…ホント好きだった」
こんなに溢れてる Brilliant love song

最後は笑顔で… 泣かないでほしい
絶対に今日を忘れないから
「ボクは君の中…生き続けてゆく…」
愛を…Uhありがとう

そしてボクという…存在の全部は
花となって君を守るの
どうか信じて…未来への種は
ハートに咲くはず…だよ Promise to you[2]

VideosEdit


ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. 歌詞タイム (Japanese)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.