Fandom

Uta no Prince-sama Wiki

Träumerei

710pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share


REFRAIN
トロイメライ
Miyano Refrain
Name
Kanji トロイメライ
Romaji Toroimerai
Translation Träumerei
Information
Artist Miyano Mamoru
Lyrics Narimoto Tomomi
Composition Narimoto Tomomi
Arrangement 市川 淳

The second track from the single REFRAIN, sung by Miyano Mamoru.


LyricsEdit

(I) want to hold forever
(I) want to hold gently
These feelings of you
It is not a lie
See. It is this satisfying

Because each and every love
Lets a drop of water fall on the drooping sprout
Forget the time which has limits
Swear to eternity

You were born and I was able to live
Quietly Quietly
My love is still the same
It is still burning my heart; So don’t say
Things like ‘goodbye’

A transparent illusion
Inside a dream
Where a young you laughs
This is the real thing; This will not change
This smile

Each and every love
Is connected; We walk in the deep woods
Looking up at the endless sky we realise something

Living together
Even now we live
There is no end to sadness
Just one, one thing only
I want to leave behind with you
My love
Don’t forget it

You were born
I was able to live
Gently gently
This world may change
My heart will remain the same
I will be here
Like seeing a dream[1]

Zutto daite itai
Sotto daite itai
Anata e no kono omoi wo
Uso ja nai yo
Hora konna ni
Mitasareru yo

Sorezore no ai ga
Shita taru me ni
Shizuku wo otosu kara
Kagiri aru toki wo wasure
Towa wo chikai au

Anata ga umarete
Boku wa ikite
Hiso yaka ni hiso yaka ni
Koi wa mada sono mama de
Kokoro wo kogasu kara iwanai de ne
Sayonara nante

Toumei na gen'ei yume no naka
Osanai anata wa warau
Hontou da ne kawaranai ne
Sono egao wa

Sorezore no ai wo tsunagi awase
Fukai mori wo aruku
Kagirinai sora wo aogi
Nani ka ni kizuite yuku

Futari wa ikite ima wo ikite
Kanashimi wa tomedo nai ne
Tada hitotsu hitotsu dake
Anata ni nokoshitai yo boku no ai wo
Wasurenai de ite

Anata ga umarete boku wa ikite
Yuru yaka ni yuru yaka ni
Kono sekai wa kawaru kedo
Kokoro wa sono mama de
Koko ni aru yo
Yume wo miru you ni[2]

ずっと抱いていたい 
そっと抱いていたい 
あなたへのこの想いを
嘘じゃないよ ほらこんなに 
満たされるよ

それぞれの愛が したたる芽に 
しずくを落とすから
限りある時を忘れ 
永遠(とわ)を誓い合う

あなたが生まれて 
僕は生きて ひそやかに ひそやかに
恋はまだ そのままで 
心を焦がすから 言わないでね
さよならなんて

透明な幻影 夢の中 幼いあなたは笑う
本当だね 変わらないね その笑顔は

それぞれの愛を 
つなぎあわせ 深い森を歩く
限りない空をあおぎ 
何かに気付いてゆく

二人は生きて 今を生きて 
悲しみは 止めどないね
ただ一つ 一つだけ 
あなたに残したいよ 僕の愛を
忘れないでいて

あなたが生まれて 僕は生きて 
ゆるやかに ゆるやかに
この世界は 変わるけど 心は 
そのままで ここにあるよ
夢を見るように[2]

VideoEdit

TriviaEdit

  • Träumerei is the German word for Dreaming.[3]

ReferencesEdit

  1. English Translation from Yumehokori.
  2. 2.0 2.1 JpopAsia.
  3. [REFRAIN (Single)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.