FANDOM



マジLOVEレボリューションズ クロスユニット
アイドルソング 一十木音也・四ノ宮那月

The New World
IdolsongR-1
Name
Kanji The New World
Romaji The New World
Translation The New World
Information
Type Maji LOVE Revolutions Idol Song
Artist Shinomiya Natsuki (Taniyama Kishou)
Lyrics Agematsu Noriyasu
Composition Agematsu Noriyasu
Arrangement Fujima Hitoshi

The third track from Maji LOVE Revolutions Cross Unit Idol Song: Ittoki Otoya × Shinomiya Natsuki, sung by Shinomiya Natsuki voiced by Taniyama Kishou.


LyricsEdit

(This impulsive rhythm, this music set loose)
(Our ascending minds, no one can ever replicate them)

Overlapping, touching, they built up (Passion, emotions, love’s in all of it)
Our evolving hearts, these combined moon tones,
What color are they?

Shedding tears at times (wow), reaching the point where I might throw it all away (wow),
But because you were there (wow),
This power begins to overflow, unable to hold it back anymore

Leave your body to this impulsive rhythm!
Set this music loose! (Music)
Our ascending minds, this absolute melody,
No one can ever replicate them! (Never)

Your heart in three, two, one…
Checkmate!

Now, the possibilies have become endless! (A charged up voltage like a surge)
Even fortissimo isn’t enough for this passion!
Listen… I’m serious

This resonance with you (wow) changing dreams into song (wow)
Turning the world upside down (wow)
An endless interest in this new world of beats!

Losing sight of you in the sea of sheet music,
Even if I wander, it’s no problem (no problem)
As I’m drawn to you like a magnetic force,
A fate kissed by this sound (fate)

Feel it… This love is
Growing up

Every time I sing I feel it, that if I’m with you, then surely
The gates to a new domain
Are opening up at the ends of this brilliance!

[“If I’m with you, I believe I’ll be able to show you something”]

Leave your body to this impulsive rhythm!
Set this music loose! (Music)
Our ascending minds, this absolute melody,
No one can ever replicate them! (Never)

The world in three, two, one…
Checkmate![1]

(shoudou no Rhythm kaihou sareta Music)
(joushou shiteku Mind dare ni mo mane dekinai)

kasane fureatte tsumiageta (netsujou, kanjou, ai aru subete)
shinka suru kokoro yuugou shita Moon Tone
donna neiro ka?

toki ni wa namida shite (Wow) zenbu sutesou ni natte (Wow)
demo anata ga ita kara (Wow)
afuredasu chikara mou sekitome yashinai

shoudou no Rhythm KARADA o makasete
kaihou sareru Music (Music)
joushou shiteku Mind zettai no Melody
dare ni mo mane dekinai (dekinai)

HĀTO o Three, Two, One,
Check Mate

kanousei ga ima mugen ni naru (hotobashiru youni wakitatsu Voltage)
FORUTISHIMO demo tarinai mune no Passion
kiite…honki o

anata to kyoumei shite (Wow) yume ga uta ni kawatte (Wow)
sekai ga hanten shite (Wow)
owaranai Interest BĪTO no New World

anata to hagurete gosenshi no umi o
samayotte mo No Problem (No Problem)
inryoku mitai ni hikareai nagara
oto de KISU suru Fate (Fate)

kanjite…ai ga
Grow Up

utau tabi ni omou anata to naraba kitto
atarashii ryouiki no
tobira o hiraite kagayaki no hate ni…!

["anata to nara, mitsukeru koto ga dekiru to omou"]

shoudou no Rhythm KARADA o makasete
kaihou sareru Music (Music)
joushou shiteku Mind zettai no Melody
dare ni mo mane dekinai (dekinai)

sekai o Three, Two, One,
Check Mate[1]

(衝動のRhythm 解放されたMusic)
(上昇してくMind 誰にも真似できない)

重ね触れ合って積み上げた(熱情、感情、愛あるすべて)
進化する心 融合したMoon tone
どんな音色か?

時には涙して(Wow) 全部捨てそうになって(Wow)
でもあなたがいたから(Wow)
溢れ出す力 もう塞き止めやしない

衝動のRhythm カラダを任せて
解放されるMusic(Music)
上昇してくMind 絶対のMelody
誰にも真似できない(できない)

ハートをThree,two,one,
Check mate

可能性が今 無限になる(迸るように沸き立つVoltage)
フォルティシモでも足りない胸のPassion
聴いて…本気を

あなたと共鳴して(Wow) 夢が歌に変わって(Wow)
世界が反転して(Wow)
終わらないInterest 鼓動 (ビート) のNew world

あなたとはぐれて 五線紙の海を
彷徨ってもNo problem(No problem)
引力みたいに 魅かれ合いながら
音でキスするFate(Fate)

感じて…愛が
Grow up

歌う度に想う あなたとならばきっと
新しい領域の
扉を開いて 輝きの果てに…!

衝動のRhythm カラダを任せて
解放されるMusic(Music)
上昇してくMind 絶対のMelody
誰にも真似できない(できない)

世界をThree,two,one,
Check mate[2]

VideosEdit


ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji and English Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. 歌詞タイム (Japanese)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.