Fandom

Uta no Prince-sama Wiki

Southern Cross Waltz

710pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share


オーディションソング3
サザンクロス恋唄 (ワルツ)
AUDITIONSONG-NS
Name
Kanji サザンクロス恋唄 (ワルツ)
Romaji SAZAN KUROSU koi uta (WARUTSU)
Translation SOUTHERN CROSS WALTZ
Information
Type Audition Song
Artist Shinomiya Natsuki (Taniyama Kishow)
Lyrics Bee'
Composition Kikuta Daisuke
Arrangement Kikuta Daisuke

The first track from Uta no☆Prince-sama♪ Audition Song 3, sung by Shinomiya Natsuki who is voiced by Taniyama Kishow.

CD RankingsEdit

  • Oricon - #60
  • Daily Oricon - #39
  • Oricon - Appeared 10 times
  • CDTV - #95


LyricsEdit

The darkness of a dust cloud, even as I wander,
I have heard kindness

A labyrinth of fireworks, a sigh is nearly
Absorbed in your eyes

Since the day you first called my name,
Love’s fuse has burst and become stars!

Southern cross waltz
If I’m with you, I can soar in a dream!
Tied tightly together, our phrase sings of love!
That’s right, I sing for your sake
Because I can meet you, I’m waiting on the moon…

Let’s dance to the evening cresent moon, My Princess
On a stardust chandelier

True smiles, true tears
“I love you” is all that can be found

Probably from here on, thousands of
Kisses will pile up as we grow closer, our Love Song

Let’s embrace this Heart beat!
I can hear it! Beating with your’s
A Milky Way of passion, that day we painted “I love you” in the sky!
Summer pranks, it’s no good… We can no longer stop
We haven’t moved since then, when we kissed…

Eternity… Forever… whatever the word is,
Can it represent the vows I’ve made with you?

Southern cross waltz
Can you hear the voice of my heart?
Tied tightly together, our phrase sings of love!
That’s right, I sing for your sake
We two are overlapping! By your strength…
Because I can meet you, I’m waiting on the moon…[1]

sajin no kurayami samayou toki sae
yasashisa ga boku ni wa kikoeta yo

hanabi no RABIRINSU toiki ga chikakute
kimi no me ni suikomareta yo

hajimete namae de yobareta hi ni
koi no HYUUZU HAJIkete hoshi ni natta

SAZAN KUROSU no Waltz
kimi to nara boku wa yume ni toberu
gyutto tsunagou futari no FUREEZU ai da to utatteru yo
sou sa boku wa kimi no tame no uta nanda
mukae ni iku kara tsuki de mattete…

jougen no yoi ni odorou yo My Princess
hoshikuzu wo SHANDERIA ni shite sa

hontou no egao hontou no namida
“aishiteru” sore shika miataranai

tabun ne kore kara ikusen mono
kuchidzuke kasanete chikadzuku Love Song

dakishimeyou Heart Beat
kikoeru yo kimi to iu kodou
netsujou no Milky Way “daisuki” ga sora wo egaita ano hi
natsu no itazura DAME… mou tomaranainda
soko wo ugakanai de KISU wo suru kara…

eien… yuukyuu… nante kotoba de
kimi to no chikai wo arawaseba ii?

SAZAN KUROSU no Waltz
mune no koe kikoete imasu ka?
gyutto tsunagou futari no FUREEZU ai da to utatteru yo
sou sa boku wa kimi no tame no uta nanda
futari wa kasanaru yo kimi no tsuyosa de…
mukae ni iku kara tsuki de mattete…[1]

砂塵の暗闇 彷徨う時さえ
優しさが僕には聴こえたよ

花火のラビリンス 吐息が近くて
君の瞳に吸い込まれたよ

初めて 名前で 呼ばれた日に
恋のヒューズ ハジけて 星になった

南十字(サザンクロス)恋唄(waltz)
君となら 僕は夢に飛べる
ぎゅっと繋ごう 二人のフレーズ 愛だと唄ってるよ
そうさ 僕は 君のための歌なんだ
迎えに行くから 月で待ってて…

上弦の宵に 踊ろうよMy Princess
星屑を シャンデリアにしてさ

本当の笑顔 本当の涙
「愛してる」それしか見当たらない

たぶんね これから 幾千もの
口づけ 重ねて 近づくLove song

抱きしめようHeart beat
聴こえるよ 君と云う鼓動
熱情のMilky way 「大好き」が空を描いたあの日
夏の悪戯(いたずら) ダメ…もう止まらないんだ
そこを動かないで キスをするから…

永遠...悠久...なんて言葉で
君との 誓いを 表せばいい?

南十字(サザンクロス)恋唄(waltz)
胸の声 聴こえていますか?
ぎゅっと繋ごう 二人のフレーズ 愛だと唄ってるよ
そうさ 僕は 君のための歌なんだ
二人は重なるよ 君の強さで…
迎えに行くから 月で待ってて…[2]

VideosEdit


ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. 歌詞タイム (Japanese)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.