Fandom

Uta no Prince-sama Wiki

RISE AGAIN

713pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share


うたの☆プリンスさまっ♪デュエットCD
嶺二&蘭丸/藍&カミュ

RISE AGAIN
DUETCD-RRAC
Name
Kanji RISE AGAIN
Romaji RISE AGAIN
Translation RISE AGAIN
Information
Type Duet CD
Artist Kotobuki Reiji (Morikubo Showtaro)
Kurosaki Ranmaru (Suzuki Tatsuhisa)
Lyrics Agematsu Noriyasu
Composition Fujita Junpei
Arrangement Fujita Junpei

The first track from Uta no☆Prince-sama♪ Duet CD: Reiji & Ranmaru / Ai & Camus. It is a duet song by Kotobuki Reiji voiced by Morikubo Showtaro and Kurosaki Ranmaru voiced by Suzuki Tatsuhisa.


LyricsEdit

Where are you looking towards?
It’s so frustrating! Any time
It’s like trying to grasp the sand
Piling up within an hour glass…


Saying words that aren’t like me,
I can’t just leave things like this, right?
Such limitations,

Don’t just decide them on your own!

Though my brave mind’s completely burnt out
And once more set ablaze in crimson flames,
So strong
So strong
I’ll rise again any number of times
So long as I have something to protect!

“Even if I lose everything, I’ll still love only you”
So in love… I don’t want to be apart from you
Even if my dreams are ripped to shreds
“Even in stormy winds… Even if lightning strikes… I will not fall again”
That power I had forgotten, I believed it will fill my heart once again!

The light that has only charisma
That I’ve always yearned for,
Shines faintly. Where is the sky
That’s so far out of my reach…?


My eternal rival
Is forever imprinted in my heart
As I looking up like this,

It’s like it’s burning my very soul

Regardless of appearances,
When I’m urged, my fists that were clenched
So tightly
So tightly
Will let go of these thoughts
I don’t want to have any regrets!

“These feelings of wanting to embrace only you”
So hard… Those feelings alone
Become my courage
“Here and now, I swear…I won’t look back…to the past”
I won’t be burdened by the emblem of my reputation as a “man” !

“Even if I lose everything, I’ll still love only you”
So in love… I don’t want to be apart from you
Even if my dreams are ripped to shreds
“Even in stormy winds… Even if lightning strikes… I will not fall again”
That power I had forgotten, I believed it will fill my heart once again!

With a kiss, I’ll shut that mouth of yours that laughs and calls me a fool![1]

doko ni mukatte iru no ka?
modokashii Any Time
tsumikasaneteku jikan no PIISU
suna wo tsukamu youna…


rashikanee SERIFU wo haite
koko no mama janee darou?
genkai nante jibun de

kimeru mono janai sa

kawakikitta Brave Mind
mou ichido akai honoo wo tomoshi
tsuyoku
tsuyoku
nando demo tachiagare
mamoru mono ga aru nara!

“subete nakushitemo omae dake aishiteiru”
So In Love… hanashitaku wa nai
yume ga chikirete mo
“arashi no kaze demo… nazuma demo… mou taorenai”
wasurekaketa chikara yo yadore shinjita HAATO he AGAIN

KARISUMA dake ga motsu hikari
kogareta Always
nibuku kagayaku ore no te no
todoku sora wa doko ni…?


itsudatte teki wa jibun no
kokoro ni utsuru mono sa
aru ga mama ue wo mite

tamashii wo moyasou

narifuri kamawazu
nigita kobushi wo tsukiagetara
gutto
gutto
omoi wo tokihanatou
koukai wa shitakunai!

“kanjou no mama ni omae dake dakishimetai”
So Hard… sono kimochi dake ga
yuuki he to kawaru
“ima koko ni chikau…mukashi nante…furikaeranai”
otoko toiu na no ENBUREMU date ni seotte wa inai sa

“subete nakushite mo omae dake aishiteiru”
So In Love… hanashitaku wa nai
yume ga chikirete mo
“arashi no kaze demo… nazuma demo… mou taorenai”
wasurekaketa chikara yo yadore shinjita HAATO he AGAIN

baka na yatsu da to warae yo KISU de kuchi wo fusaide yaru[1]

何処に向かっているのか?
もどかしいAny time
積み重ねてく 時間のピース
砂を掴むような…


らしかねぇセリフを吐いて
ここのままじゃねぇだろう?
限界なんて自分で

決めるものじゃないさ

渇ききったBrave mind
もう一度赤い炎を灯し
強く
強く
何度でも立ち上がれ
守るものがあるなら!

「すべて無くしてもおまえだけ愛している」
So in love…離したくはない
夢が千切れても
「嵐の風でも…稲妻でも…もう倒れない」
忘れかけた力よ 宿れ信じたハートへAGAIN

カリスマだけが持つ光
焦がれたAlways
鈍く輝く おれの手の
届く空は何処に…?


いつだって敵は自分の
心に写るものさ
あるがまま上を見て

魂を燃やそう

なりふり構わず
握った拳を突きあげたら
ぐっと
ぐっと
想いを解き放とう
後悔はしたくない!

「感情のままにおまえだけ抱き締めたい」
So hard…その気持ちだけが
勇気へと変わる
「今此処に誓う…昔なんて…振り返らない」
男という名のエンブレム 伊達に背負ってはいないさ

「すべて無くしてもおまえだけ愛している」
So in love…離したくはない
夢が千切れても
「嵐の風でも…稲妻でも…もう倒れない」
忘れかけた力よ 宿れ信じたハートへAGAIN

馬鹿な奴だと笑えよ キスで口を塞いでやる[2]

VideosEdit


TriviaEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. 歌詞タイム (Japanese)
  3. BROCCOLI (Japanese)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.