Uta no Prince-sama Wiki
Advertisement
Uta no Prince-sama Wiki
うたの☆プリンスさまっ♪ シアターシャイニング
Pirates of the Frontier
Pirates of the Frontier
Name
Kanji 主題歌「Pirates of the Frontier」
Romaji Pirates of the Frontier
Translation Pirates of the Frontier
Information
Type Theater Shining
Artist Ittoki Otoya (Terashima Takuma)
Kurosaki Ranmaru (Suzuki Tatsuhisa)
Camus (Maeno Tomoaki)
Lyrics Agematsu Noriyasu
Composition Fujita Junpei
Arrangement Evan Call

The third song from the Pirates of the Frontier CD. It was sung by Ittoki Otoya, Kurosaki Ranmaru, and Camus, voiced by Terashima Takuma, Suzuki Tatsuhisa, and Maeno Tomoaki respectively.


Lyrics[]

High up in the dazzling sunlight, the sky makes the white sails sway
≪Ride! Ride!≫
On a journey to search for our true dreams with a powerful turn of the rudder
≪Sacrificing love for the sake of our friends, living with our friends for the sake of love!≫
Unyielding to the rough waves, our feelings rage on! ≪Taking flight≫
Good luck! ≪Our ambitions≫
Let's hoist them up!

As seafarers,
≪Oath≫
We have our pride!
≪Oath≫
In our promises
≪Oath≫
Between men
Like a mast,
≪Oath≫
Our unbreakable bonds
≪Oath≫
We'll absolutely never go back on our words!

In the deep blue seas of this boundless world, do the answers lie sleeping there?
No matter the storms,
No matter the hardships,
No matter the tears,
As long as we're with everyone

Set the sails high into the sky! Laugh along with the wind!
Then pull the trigger on our dreams! These prayers ride on this song!
≪Sacrificing love for the sake of our friends !≫

The place we're heading for in any era, we want to be the best
≪Ride! Ride!≫
Once you say it's not just what it appears, I'll lend you my shoulder
≪Sacrificing love for the sake of our friends, living with our friends for the sake of love!≫
Our curiosity is never-ending! Ours hearts are ≪Always≫
Growing up! ≪Soaring high≫
Bringing us together!

The friendship we've made
≪Oath≫
As we've drunk together
≪Oath≫
Won't be torn apart
≪Oath≫
Like an iron anchor
The bonds we've forged
≪Oath≫
Are stronger than any fist
≪Oath≫
On our voyage of destiny, the steam whistle sounds!

Let's carve this single page in history into our hearts! It's the beginnings of a legend!
Even if there's difficulties
That we can't overcome
On our own,
As long as we're with everyone

Raise your fingers high into the sky! Move ahead of the wind!
Then map our smiles to our dreams and adventures! Our song rings out!
≪Living with our friends for the sake of love!≫

In the deep blue seas of this boundless world, do the answers lie sleeping there?
No matter the storms,
No matter the hardships,
No matter the tears,
As long as we're with everyone

Set the sails high into the sky! Laugh along with the wind!
Then pull the trigger on our dreams! These prayers ride on this song!

For instance, even if we're different when we're born again, we'll play this song for you without ever forgetting it! <ref>English and Romaji Translations by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

mabushii taiyou sora wa takaku shiroki SĒRU nabikasete
≪Ride,Ride≫
shin no yume o sagasu tabi ni kaji o kire tsuyoku
≪tomo no tame ai o sasage ai no tame tomo to iki yo≫
araki nami ni makezu takeru omoi yo ≪habatake≫
Good Luck ≪taishi o≫
kakageyou

funanori ni wa
≪Oath≫
hokori ga aru
≪Oath≫
otoko doushi no
≪Oath≫
yakusoku ni wa
MASUTO no youni
≪Oath≫
orenu kizuna
≪Oath≫
chikau kotoba zettai nigon wa nai

kono hateshinai sekai oounabara ni wa kotae wa nemutteru no ka?
donna arashi
donna tsurasa
donna namida
mina to issho nara

ho o tate yo ten takaku kaze to tomo ni warae
soshite yume e to hikigane o kanae yo kono inori uta ni nosete
≪tomo no tame ai o sasage≫

mezasu basho wa doko no jidai demo ichiban de aritai to negau
≪Ride,Ride≫
uwabe dake janai toiu nara kata kurai kashite yaru
≪tomo no tame ai o sasage ai no tame tomo to iki yo≫
koukishin wa tomerarenai kokoro wa ≪itsudemo≫
Grow Up ≪odotte≫
tsunagariau

kumikawashita
≪Oath≫
yuujou to wa
≪Oath≫
chigire wa shinai
≪Oath≫
tetsu no ikari
kobushi yori mo
≪Oath≫
tsuyoi kizuna
≪Oath≫
sadame no koukai kiteki o narase

rekishi no ichi PĒJI HĀTO o kizamou densetsu no makuake
hitori de wa
koerarenai
konnan demo
mina to issho nara

yubi o tate yo ten takaku kaze o seoisusume
soshite yume e no bouken e egao o chizu ni shite uta yo hibike
≪ai no tame tomo to iki yo≫

kono hateshinai sekai oounabara ni wa kotae wa nemutteru no ka?
donna arashi
donna tsurasa
donna namida
mina to issho nara

ho o tate yo ten takaku kaze to tomo ni warae
soshite yume e to hikigane o kanae yo kono inori uta ni nosete

tatoe tsugi ni umareru toki ga chigatte mo kono uta zutto wasurezu kanadeyou

蘭丸】眩しい太陽 空は高く 白きセール靡かせて
≪Ride,Ride≫
カミュ】真の夢を探す旅に 舵を切れ強く
≪友の為愛を捧げ 愛の為友と生きよ≫
 【音也】荒き波に負けず猛る 憶いよ ≪羽撃け≫
     Good luck ≪大志を≫
 【3人】掲げよう

 【蘭丸】船乗りには
≪Oath≫
 【蘭丸】誇りがある
≪Oath≫
カミュ】男同士の
≪Oath≫
カミュ】約束には
 【音也】マストの様に
≪Oath≫
 【音也】折れぬ絆
≪Oath≫
 【3人】誓う言葉 絶対二言はない

 【3人】この果てしない世界 大海原には 答えは眠ってるのか?
 【蘭丸】どんな嵐
カミュ】どんな辛さ
 【音也】どんな涙
 【3人】皆と一緒なら

 【3人】帆を立てよ天高く 風と共に笑え
     そして夢へと引き金を 叶えよこの祈り 歌に乗せて
≪友の為愛を捧げ≫


 【蘭丸】目指す場所は何処の時代でも 1番でありたいと願う
≪Ride,Ride≫
カミュ】上辺だけじゃないと云うなら 肩くらい貸してやる
≪友の為愛を捧げ 愛の為友と生きよ≫
 【音也】好奇心は止められない 心は ≪いつでも≫
     Grow up ≪躍って≫
 【3人】繋がり合う

 【蘭丸】酌み交わした
≪Oath≫
 【蘭丸】友情とは
≪Oath≫
【カミュ】千切れはしない
≪Oath≫
カミュ】鉄の錨
 【音也】拳よりも
≪Oath≫
 【音也】強い絆
≪Oath≫
 【3人】運命の航海 汽笛を鳴らせ

 【3人】歴史の1ページ ハートを刻もう 伝説の幕開け
 【蘭丸】一人では
カミュ】越えられない
 【音也】困難でも
 【3人】皆と一緒なら

 【3人】指を立てよ天高く 風を背負い進め
     そして夢への冒険へ 笑顔を地図にして 歌よ響け
≪愛の為友と生きよ≫


 【3人】この果てしない世界 大海原には 答えは眠ってるのか?
 【蘭丸】どんな嵐
カミュ】どんな辛さ
 【音也】どんな涙
 【3人】皆と一緒なら

 【3人】帆を立てよ天高く 風と共に笑え
     そして夢へと引き金を 叶えよこの祈り 歌に乗せて

 【3人】例え次に生まれる時が違っても この歌ずっと忘れず 奏でよう [1]

References[]

Navigation[]

Advertisement