FANDOM



オーディションソング4
無限のトリニティ
AUDITIONSONG-AS
Name
Kanji 無限のトリニティ
Romaji Mugen no TRINITY
Translation Infinite TRINITY
Information
Type Audition Song
Artist Ichinose Tokiya (Miyano Mamoru)
Jinguji Ren (Suwabe Junichi)
Kurusu Syo (Shimono Hiro)
Lyrics Bee’
Composition Agematsu Noriyasu
Arrangement Fujita Junpei

The second track from Uta no☆Prince-sama♪ Audition Song 4 sung by S Class: Ichinose Tokiya, Jinguji Ren, and Kurusu Syo, who are voiced by Miyano Mamoru, Suwabe Junichi, and Shimono Hiro, respectively.


LyricsEdit

Inspired into a voice, a magnificent soul
Seek your wish in this endless journey!

Wearing a veil of romance Twinkling lights glimmering
Wanting to touch that aura We’re shining!
Your burning heart and the magnificent music you compose,
with passionate love, we’ll sing it for you!

This dream No! No! No! No loneliness!
We’ll seize it! Maybe, we can take a chance~
With you It’s seeming more and more dear!
Refusing the wind, I want to hurry and fly!

Share my fate!
Stronger and stronger, into tomorrow
Stronger and stronger, wish for it!
As much as you want, Paint your dreams!
However hotter and hotter, into the future
Hotter and hotter, just blossom!
The path we walk See how bright it is I want it to shine even more!
A sun only for us! You are ours alone!

Ending up failing and stopping there
If you’re by my side I’d be able to move forward again!
You and your honest smiling face, The voice of your beating heart,
I realized in an instant  that I treasured them all!

Look up No! No! No! No loneliness!
at the sky! Maybe, We can take a chance~
Such Thoughts quivering with passion,
I want to hold them close forever!

Share my fate!
Resound, resound into the distance
Resound, resound into your heart!
As much as you’ve been wet by tears, You can also twinkle and shine!
Already, more and more, we’ve sworn
Always, always, these feelings
We won’t give them up! We’ll share them! We’re tied together with you!
A sun only for us! You are ours alone!

Share my fate!
Stronger and stronger, into tomorrow
Stronger and stronger, wish for it!
As much as you want, Paint your dreams!
However hotter and hotter, into the future
Hotter and hotter, just blossom!
The path we walk See how bright it is I want it to shine even more!
A sun only for us! You are ours alone![1]

koe ni fukikomu sourei na SOURU
kibou motomete owaranai tabiji he

tsuya no BEERU wo matoi KIRARI hikaru kirameki
furetakunaru OORA de bokura wa kagayaiteru
kimi no moeru HAATO to karei ni tsudzuru kyoku de
jounetsu no ai utatte ageru

yume wo No! No! No! No Loneliness
tsukamou Maybe, Can Take A Chance
kimi to motto motto takakusou
kaze wo kette hayaku tobitai

Share My Fate
tsuyoku tsuyoku tsuyoku ashita he
tsuyoku tsuyoku tsuyoku negatte
omou mama shanimu ni yume wo egaite
tada atsuku atsuku atsuku mirai he
atsuku atsuku atsuku saku dake
ayumu michi wo akaruku hora terishimeshite hoshii
bokura dake no taiyou bokura dake no kimi he

tsumazuite shimattari tachidomattari shite mo
soba ni ite kureru nara mata mae he susumeru sa
kimi ga warau sugao ga kimi no mune utsu koe ga
takara mono da to kidzuita setsuna

sora wo No! No! No! No Loneliness
aoide Maybe, Can Take A Chance
konna atsuku furueru omoi wo
itsumade demo dakishimetetai

Share My Fate
hibike hibike hibike tooku he
hibike hibike hibike kokoro he
namida nureta bun dake mabatakeru no sa
mou zutto zutto zutto chikau yo
zutto zutto zutto omoi wa
akiramenai waka chiaou tsumugi aou kimi to
bokura dake no taiyou bokura dake no kimi he

Share My Fate
tsuyoku tsuyoku tsuyoku ashita he
tsuyoku tsuyoku tsuyoku negatte
omou mama shanimu ni yume wo egaite
tada atsuku atsuku atsuku mirai he
atsuku atsuku atsuku saku dake
ayumu michi wo akaruku hora terishimeshite hoshii
bokura dake no taiyou bokura dake no kimi he[1]

声に吹き込む 壮麗なソウル
希望求めて 終わらない旅路へ

艶のベールを纏い キラリ光るきらめき
触れたくなるオーラで 僕らは輝いてる
君の燃えるハートと 華麗に綴る曲で
情熱の愛 歌ってあげる

夢を no! no! no! no loneliness
掴もう maybe, can take a chance
君と もっともっと高くそう
風を蹴って速く飛びたい

Share my fate
強く強く強く明日へ
強く強く強く願って
思うまましゃにむに夢を描いて
ただ熱く熱く熱く未来へ
熱く熱く熱く咲くだけ
歩む道を 明るくほら 照り示してほしい
僕らだけの太陽 僕らだけの君へ

つまずいてしまったり 立ち止まったりしても
傍にいてくれるなら また前へ進めるさ
君が笑う素顔が 君の胸打つ声が
宝物だと 気付いた刹那

空を no! no! no! no loneliness
仰いで maybe, can take a chance
こんな 熱く震える想いを
いつまででも抱きしめてたい

Share my fate
響け響け響け遠くへ
響け響け響け心へ
涙濡れた分だけ 瞬けるのさ
もうずっとずっとずっと誓うよ
ずっとずっとずっと想いは
あきらめない 分かち合おう 紡ぎ合おう君と
僕らだけの太陽 僕らだけの君へ

Share my fate
強く強く強く明日へ
強く強く強く願って
思うまましゃにむに 夢を描いて
ただ熱く熱く熱く未来へ
熱く熱く熱く咲くだけ
歩む道を 明るくほら 照り示してほしい
僕らだけの太陽 僕らだけの君へ[2]

VideosEdit


ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. 歌詞タイム (Japanese)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.