Fandom

Uta no Prince-sama Wiki

Masquerade Mirage (song)

713pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share


うたの☆プリンスさまっ♪ 劇団シャイニング
マスカレイドミラージュ
STTMM01
Name
Kanji マスカレイドミラージュ
Romaji MASUKAREIDO MIRAAJU
Translation Masquerade Mirage
Information
Type Theme Song
Artist Kotobuki Reiji (Morikubo Showtaro)
Mikaze Ai (Aoi Shouta)
Shinomiya Natsuki (Taniyama Kishow)
Lyrics Agematsu Noriyasu
Composition Fujita Junpei
Arrangement Fujita Junpei

The first track in the Masquerade Mirage CD. It is the drama cd's theme song sung by Kotobuki Reiji, Mikaze Ai, and Shinomiya Natsuki who are voiced by Morikubo Showtaro, Aoi Shouta, and Taniyama Kishow, respectively.


LyricsEdit

Amid the peaceful night wind,
One by one, the carriages come to a stop

Clad in its beautiful dress,
The moon smells so sweet

It will be all right, don’t be afraid
I won’t let go of your hand clasped in mine

Welcome to the party!
Allow me to escort you there

Concealed within our hearts,
These emotions that cannot put into words,
Once hidden behind a mask,
They can be conveyed

Now, shall we dance?
Forgetting everything
Even this fleeting love
If it’s even possible now…

An eternal masquerade
I’ll find you!
Ah… This warmth
Will show the way

Casting aside everything else,
I want to be able to tell you!
“Tonight, in this world of dreams,”
I’ll touch your heart…
I’ll steal your heart…

Your passing figure on the steps,
Your aloof hearts closed off from something

As lovely as an angel,
I want to carry you away


Every person’s innermost hearts
Remain unseen behind a mask

As someone plays,
They dance to the song like clowns

As these gentle hours
Begin to doze off,
It seems at most this time is…
Even so, it’s just a mirage

In a classical un, deux, trois,
It’s fine if you’re clumsy
I just want you to be
Just the way you are

An eternal masquerade
I’ll tell you!
Ah… The night wears on,
Growing more hazy

In an endless dance
As we are,
“Tonight, in this world of dreams,”
This dancing night…

Revealing my true colors,
Leaving behind this sinful romance
In a kiss upon your brow,
I’ve just stolen away your heart

Now, shall we dance?
Forgetting everything
Even this fleeting love
If it’s even possible now…

An eternal masquerade
I’ll find you!
Ah… This warmth
Will show the way

Casting aside everything else,
I want to be able to tell you!
“Tonight, in this world of dreams,”
I’ll touch your heart…
This dancing dream…[1]

shizuka naru yokaze no naka
tsugitsugi to basha ga tomaru

utsukushiki DORESU matoi
tsuki ga kaoru


daijoubu osorenai de
tsunaida te wa hanasazu ni

youkoso PAATI he
ESUKŌTO o sasete

mune ni himeteru
ienai omoi
MASUKU goshi dattara
tsutaerareru

saa odorimashou ka?
subete wasurete
utakata no ai mo
ima naraba…

towa ni MASUKAREIDO
I’ll Find You
Ah… nukumori ga
michibiku

dare mo kamo sutete
tsutaetai yo
“koyoi, yume no sekai e”
Touch Your Heart…
Steal Your Heart…

SUTEPPU o kawasu sugata
TSUN to mune o sasu NANIKA

uruwashiki ANJE no you
ubaisaritai


hito wa mina kokoro no oku
mienai kamen kamutte

dareka no kanaderu
uta ni odoru PIERO

madoromu hodo ni
yasashiki toki o
semete kono jikan wa…
moboroshi demo

KURASHIKARU na AN・DOU・TORŌ
bukiyou de ii sa
KIMI wa sono mama de
ite hoshii

towa ni MASUKAREIDO
I’ll Tell You
Ah… yo wa fukete
oborou

owarinaki butou no
aru ga mama
“koyoi, yume no sekai e”
Dancing Night…

shoutai o akashite
tsumi na koi nokoshi
hitai he no KUCHIDZUKE
HAATO dake nusumisatta

saa odorimashou ka?
subete wasurete
utakata no ai mo
ima naraba…

towa ni MASUKAREIDO
I’ll Find You
Ah… nukumori ga
michibiku

dare mo kamo sutete
tsutaetai yo
“koyoi, yume no sekai e”
Touch Your Heart…
Dancing Dream…[1]

Re:静かなる夜風の中
  次々と馬車が止まる
Ai:美しきドレス纏い
  月が薫る

Na:大丈夫恐れないで
  繋いだ手は離さずに
All:ようこそパーティへ
  エスコートをさせて

Ai:胸に秘めてる
Na:言えない想い
Re:マスク越しだったら
All:伝えられる

All:さあ踊りましょうか?
  すべて忘れて
Ai:泡沫の愛も
All:今ならば…

All:永久にマスカレイド
  I’ll find you
Re:Ah…温もりが
All:導く

All:何もかも捨てて
  伝えたいよ
Na:「今宵、夢の世界へ」
All:Touch your heart…
  Steal your heart…

Re:ステップを交わす姿
  ツンと胸をさすナニカ
Ai:麗しき天使-アンジェ-のよう
  奪い去りたい

Na:人は皆心の奥
  見えない仮面被って
All:誰かの奏でる
  歌に踊る道化-ピエロ-

Ai:微睡むほどに
Na:優しき時を
Re:せめてこの時間は…
All:幻でも

All:クラシカルなアン・ドウ・トロー
  不器用でいいさ
Ai:キミはそのままで
All:いて欲しい

All:永久にマスカレイド
  I’ll tell you
Re:Ah…夜(よ)は更けて
All:朧(おぼろ)う

All:終わり無き舞踏の
  あるがまま
Na:「今宵、夢の世界へ」
All:Dancing night…

Na:正体を明かして
Re:罪な恋残し
Ai:額へのクチヅケ
All:ハートだけ盗み去った

All:さあ踊りましょうか?
  すべて忘れて
Ai:泡沫の愛も
All:今ならば…

All:永久にマスカレイド
  I’ll find you
Re:Ah…温もりが
All:導く

All:何もかも捨てて
  伝えたいよ
Na:「今宵、夢の世界へ」
All:Touch your heart…
  Dancing dream…[2]

VideosEdit



ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. Uta no☆Prince-sama♪ Masquerade Mirage Booklet

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.