Fandom

Uta no Prince-sama Wiki

Maigo no Kokoro (song)

710pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share


うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVE1000%
Original Soundtrack Vol. 6

迷子のココロ
MAJILOVE1000SOUNDTRACK-06
Name
Kanji 迷子のココロ
Romaji maigo no KOKORO
Translation My Lost Heart
Information
Type Soundtrack (Insert Song)
Artist Nanami Haruka (Sawashiro Miyuki)
Lyrics Agematsu Noriyasu
Composition Fujita Junpei
Arrangement Fujita Junpei

The first track in Uta no☆Prince-sama♪ Maji LOVE 1000% Original Soundtrack Vol. 6, sung by Nanami Haruka who is voiced by Sawashiro Miyuki.


LyricsEdit

Lost in a labyrinth in the dark of night,
I don’t know my true feelings
Like a rabbit that’s fled from the moon,
Staring at the clock that won’t turn back

If I could turn back time,
Surely it’d seem a little selfish
Under this vast sky, even though
I’m connected to everyone, why is it so?
Answer me, my song!

Hey God, please teach me!
It’s painful, so painful, but still I’m happy!
Contricting my heart so tightly…
Ah, these feelings are my answer!
Probably all along, like a child
Not wanting to grow up…
My lost heart

Unable to fix my mismatched buttons,
Will I understand your words at all?
With my right hand hidden in my pocket,
The truth is all I can do is wish they connect

If I close my eyes, I’ll be able hear it
Stronger and stronger, this playing comes together
Once more, that harmony
will shine, colored by
that melody! Pray Song

That’s right, in the rainbow of the future we’ve painted,
Not even one person should be missing from these seven colors!
Firmly, the dreams we’ve created
Oh, and the melody from that time
were probably always resonating…
This song has always been right next to
My lost heart

Ah, it seems like I’ve always understood
I want to tell you many times! I love all of you!
Contricting my heart so tightly…
Ah, these feelings are my answer!
Probably all along, like a child
Not wanting to grow up…
My lost heart[1]

mayoi konda RABIRINSU yoru no naka
hontou no kimochi nani mo wakaranakute
tsuki kara nigeta usagi mitai
modoranai tokei wo mitsumete ita

kono mama jikan ga modoreba nante
kitto  chotto wagamama kana
kono oozora no shita minna he to
tsunagatteru no ni nande darou
kotaete My Song

nee kamisama oshiete kudasai
setsunakute setsunakute  demo ureshiin desu
gyutto mune wo shimetsukeru
aa kono omoi no kotae
tabun zutto kodomo no mama
otona ni naritakunai
maigo no KOKORO

kakechigatta BOTAN naosezu ni
kotoba wo gutto nomikondemasen ka
kakushita migite POKETTO he to
hontou wa tsunagitai dake na no ni

hitomi wo tojireba kikoeru deshou
tsuyoku tsuyoku kanade atte
ano HAAMONII wo mou ichido
kagayaku hazu ano senritsu wa
irodoru Pray Song

sou mirai no niji wo egaku ni wa
hitori demo kaketecha nanairo ni naranai desu
gyutto tsumuida yume tachi
Uh ano toki no MERODI mo
tabun zutto hibiiteru no
uta wa itsumo tonari ni
maigo no KOKORO

aa wakatta youna ki ga shimasu
nando demo tsutaetai minna ga daisuki desu
gyutto mune wo shimetsukeru
aa kono omoi no kotae
tabun zutto kodomo no mama
otona ni naritakunai
maigo no KOKORO[1]

迷い込んだラビリンス 夜の中
本当の気持ち 何もわからなくって
月から逃げた うさぎみたい
戻らない 時計を見つめていた

このまま時間が 戻ればなんて
きっと ちょっと わがままかな
この大空の下 みんなへと
繋がってるのになんでだろう
答えて My song

ねぇ 神様教えてください
切なくて 切なくて… でも嬉しいんです
ぎゅっと 胸を締め付ける
嗚呼 この想いの答え
たぶん ずっと 子供のまま
大人になりたくない
迷子のココロ

掛け違ったボタン 直せずに
言葉をぐっと 飲み込んでませんか
隠した右手 ポケットへと
本当は 繋ぎたいだけなのに

瞳を閉じれば 聴こえるでしょう
強く 強く 奏で合って
あのハーモニーを もう一度
輝くはず あの旋律は
彩る Pray song

そう 未来の虹を描くには
一人でも 欠けてちゃ七色にならないです
ぎゅっと  紡いだ夢達
Uh あの時のメロディも
たぶん ずっと 響いてるの
歌はいつも隣に
迷子のココロ

嗚呼 わかったような気がします
何度でも 伝えたい みんなが大好きです
ぎゅっと 胸を締め付ける
嗚呼 この想いの答え
たぶん ずっと 子供のまま
大人になりたくない
迷子のココロ[2]

VideoEdit

TriviaEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. Kanji Lyrics from Ameba

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.