| ||
---|---|---|
← |
• |
マジLOVE2000% アイドルソング 聖川 真斗 恋桜 | |
---|---|
Name | |
Kanji | 恋桜 |
Romaji | Koi Sakura |
Translation | Cherry Blossoms of Love |
Information | |
Type | Maji LOVE 2000% Idol Song |
Artist | Hijirikawa Masato (Suzumura Kenichi) |
Lyrics | Agematsu Noriyasu |
Composition | Fujima Hitoshi |
Arrangement | Fujima Hitoshi |
The first track from Maji LOVE 2000% Idol Song: Hijirikawa Masato, sung by Hijirikawa Masato who is voiced by Suzumura Kenichi.
Lyrics
Your sound suddenly resonated within my impermanent heart
The waterfall of thousands caused me no pain, but a shower of love pierced my aloof heart
Lightly… Gently… The fleeting fall
Learning of the end through a dream
Love-colored cherry blossoms, ah… They’re blowing about
Like a storm of petals, ah… They’re blowing about
These feelings worsen to where it feels like they’re about to explode
Into a hazy spray that reflects the spring
An overly abused love song
Is a man’s way of showing he’s in love with you
If I had become a adult without shame, I’d tell you how I truly feel
Dressed in our finest, sharing an umbrella together against the night wind, our geta seem to ring
Clip-clop… Clip-clop… That distant sound
Is giving rise to a new melody
Love-colored cherry blossoms seem…reminiscent of that day long past
It’s like a blessing that we two could meet
These feelings are raging to where it feels like they’re about to explode
Painfully wrenching my heart
A blind love song
Is a man’s way of showing he’s in love with you
Love-colored cherry blossoms, ah… They’re blowing about
Like a storm of petals, ah… They’re blowing about
These feelings worsen to where it feels like they’re about to explode
Like the feeling of winter waiting for the spring
A love song to the heavens
Is a man’s way of showing he’s in love with you[1]
shogyoumujou no kokoro ni sutto omae no neiro ga hibiki tsutau
senshu no taki wa tsuraku wa nai ga koi no ame wa TSUN to mune sasu
hirari… hirari… hakanaku ochiru
tsui no sugata osowaru yume yo
koiiro sakura ga aa… fubuite imasu
hana arashi no youni aa… fubuite imasu
bakuhatsu shisou na hodo omoi wa tsunori
haru utsushikemuru mizu shibuki
kitta hatta no ai no uta
horeta omae ni otoko michi
hajiru koto nai otona ni nattara omoi no take wo omae ni iu
yokaze wo tomo ni haregi wo matoi tsugai no kasa de geta wo narasou
karan… koron… sono ne wa tooku
umare yuku wa atarashii shirabe
koiiro sakura wa sou… sugishi kano hi no
futari no deai wo shukufuku suru darou
bakuhatsu shisou na hodo omoi wa takeri
kurushiku mune wo shimetsukeru
moumoku na hodo ai no uta
horeta omae ni otoko michi
koiiro sakura ga aa… fubuite imasu
hana arashi no youni aa… fubuite imasu
bakuhatsu shisou na hodo omoi wa tsunori
haru wo matsu fuyu no kimochi kana
ten ni todokeyo ai no uta
horeta omae ni otoko michi[1]
諸行無常のこゝろにすっと お前の音色が響き伝う
千手の滝は辛くはないが 恋の雨はツンと胸刺す
ひらり…ひらり…儚く落ちる
恋色桜が嗚呼…吹雪いています
花嵐のように嗚呼…吹雪いています
爆発しそうな程想いは募り
春映し煙る水飛沫
切った張ったの愛の歌
惚れたお前に男道
恥じる事ない大人になったら 思いの丈をお前に云う
夜風を共に晴れ着を纏い 番いの傘で下駄を鳴らそう
からん…ころん…その音は遠く
生まれ往くは 新しい調べ
恋色桜はそう…過ぎし彼の日の
二人の出会いを 祝福するだろう
爆発しそうな程想いは猛り
苦しく胸を締め付ける
盲目な程愛の歌
惚れたお前に男道
恋色桜が嗚呼…吹雪いています
花嵐のように嗚呼…吹雪いています
爆発しそうな程想いは募り
春を待つ冬の気持ちかな
天に届けよ愛の歌
惚れたお前に男道[2]
Videos
Koi Sakura | |
---|---|
Koi Sakura (off vocal) | |
---|---|
Trivia
- This song was used as an insert song in episode 04 of the anime Uta no☆Prince-sama♪ Maji LOVE 2000%[3][4] and was sung by Suzumura Kenichi in the live event Maji LOVE LIVE 3rd STAGE.[5]
References
- ↑ 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
- ↑ 歌詞タイム (Japanese)
- ↑ BROCCOLI (Japanese)
- ↑ Uta no☆Prince-sama♪ Maji LOVE 2000% Op. 04 Koi Sakura
- ↑ うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVELIVE 3rd STAGE レポート (Japanese)