FANDOM



オーディションソング2
騎士のKissは雪より優しく
AUDITIONSONG-MR
Name
Kanji 騎士のKissは雪より優しく
Romaji Kishi no Kiss wa Yuki yori Yasashiku
Translation A Knight's Kiss Is More Gentle Than Snow
Information
Type Audition Song
Artist Hijirikawa Masato (Suzumura Kenichi)
Lyrics Bee’
Composition Bee’
Fujima Hitoshi
Arrangement Fujima Hitoshi

The first track from Uta no☆Prince-sama♪ Audition Song 2, sung by Hijirikawa Masato who is voiced by Suzumura Kenichi.

CD RankingsEdit

  • Oricon - #47
  • Daily Oricon - #21
  • Oricon - Appeared 14 times
  • CDTV - #69


LyricsEdit

This haughty passion burning hot, it endures every day to torment me!
Your too-distant lips murmur a sigh
As other guys draw nearer to you, this throbbing heart and its premonition begin to stir
Ah, in moments like this, you don't even know such feelings as these!

That's right, I was born to protect the chance of meeting you!
That’s why I want to be your knight, tonight…

The thousands of earnest pure white thoughts
Held back by my heart’s dam have begun to overflow…
There’s nothing I can do to stop it!
I want only you to listen! To my shining dream
So hot, this heart’s melody etched into the piano,
I pledge to eternity! The miracle of our meeting that day, my destiny…

On a fine and supple line, a sigh like an angel’s dances
Held close so strongly it nearly breaks, I want to be intoxicated by this fragrance
I don’t want you to look at me like that, I’ll be absorbed by those beloved eyes
Ah, enough to make my throbbing heart race!

That’s right, we definitely won’t be separate! The thought of losing you is terrifying
That’s why I want to be your knight, tonight…

If I keep my distance as far as I can, I’ll drown in that smile
With those gentle hands, you softly embraced my loneliness
I want only you to listen to my shining now!
So hot, this heart’s melody etched into the piano,
Spins out this love! The miracle of our meeting that day, my destiny…

As only these feelings of warmth you gave me spill out,
I’ll take this deep love, because I have no regrets
I’ll let only you listen to my shining dream!
So hot, this heart’s melody etched into the piano,
I pledge to eternity! The miracle of our meeting that day, my destiny…[1]

takaburu gekijou wa atsukute kurushimerareru hibi ni taeru
too sugiru omae no kichubiru tameiki ga sasayaku
hoka no yatsu ga chikadzuku dake de kodou to yokan ga zawameku
Ah konna ni setsunai kimochi nado omae wa shiranai

sou sa omae ni deau tame mamorinuku tame ni umareta
dakara omae dake no NAITO de itai Tonight

kokoro no DAMU ga seki tometa ikusen no hitamuki na
shiroi omoi ga sou afuredashiteku…
dou shiyo mo nakutomerarenai
omae dake ni kikasetai yo kagayaku ore no yume wo
atsui kono HAATO no senritsu wo kizami yuku PIANO ga
eien wo chikau ano hi deaeta kiseki My Destiny…

hosokute shinayaka na RAIN ni tenshi no you na toiki ga mau
kowareru hodo tsuyoku dakishime sono kaori ni yoitai
sonna ni mitsumenai de hoshii itoshii me ni suikomareteku
Ah konna ni mo dokashii tokimeki wa fukaku kara mawaru

sou sa zettai hanasanai ushinau koto ga kowai kara
dakara omae dake no NAITO de itai tonight

toozakereba toozakeru hodo sono egao ni oboreteku
yasashii sono te de ore no kodoku wo sotto tsutsumikonde kure
omae dake ni kikasetai yo kagayaku ore no ima wo
atsui kono HAATO no senritsu wo kizami yuku PIANO ga
ai wo tsumuideru ano hi deaeta kiseki My Destiny…

nukumori wo kureta kazu dake kobore ochiru omoi wo
kono fukai ai wo uketomete kure koukai wa sasenai kara
omae dake ni kikasete yaru kagayaku ore no yume wo
atsui kono HAATO no senritsu wo kizami yuku PIANO ga
eien wo chikau ano hi deaeta kiseki My Destiny…[1]

高ぶる激情は熱くて 苦しめられる日々に耐える
遠すぎるお前の唇 溜息が囁く
他の奴が近づくだけで 鼓動と予感がざわめく
Ahこんなに刹那い 気持ちなどお前は知らない

そうさお前に出逢うため 守り抜く為に生まれた
だからお前だけの騎士(ナイト)でいたい tonight

心のダムが堰き止めた 幾千のひたむきな
純白(しろ)い想いがそう溢れ出してく…
どうしよもなく止められない
お前だけに聴かせたいよ 輝く俺の夢を
熱いこのハートの旋律を刻みゆくピアノが
永遠を誓う あの日出逢えた奇跡 My Destiny…

細くてしなやかな身体(ライン)に 天使のような吐息が舞う
壊れるほど強く抱きしめ その香りに酔いたい
そんなに見つめないで欲しい 愛しい()に吸い込まれてく
Ahこんなにもどかしい ときめきは深く空回る

そうさ絶対離さない 失う事が怖いから
だからお前だけの騎士(ナイト)でいたい tonight

遠ざければ遠ざけるほど その笑顔に溺れてく
優しいその手で 俺の孤独をそっと包み込んでくれ
お前だけに聴かせたいよ 輝く俺の今を
熱いこのハートの旋律を刻みゆくピアノが
愛を紡いでる あの日出逢えた奇跡 My Destiny…

温もりをくれた数だけ 零れ落ちる想いを
この深い愛を受け止めてくれ 後悔はさせないから
お前だけに聴かせてやる 輝く俺の夢を
熱いこのハートの旋律を刻みゆくピアノが

永遠を誓う あの日出逢えた奇跡 My Destiny…[2]

VideosEdit


TriviaEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. 歌詞タイム (Japanese)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.