FANDOM


GOLDEN☆STAR
SS
Name
Kanji GOLDEN☆STAR
Romaji GOLDEN☆STAR
Translation GOLDEN☆STAR
Information
Type Insert Song
Artist Shining Stars (ST☆RISH & QUARTET NIGHT)
Lyrics -
Composition -
Arrangement -


Lyrics:Edit

: The light of the future we depict,
: How will it shine?
: When I can seize something with my outstretched hand,
: When will that day come?
: We'll move forward
: Without fear,
: All of our wishes
: Bundled together,
: If we look up
: At any time,
: We're not alone

ST☆RISH: Passion,
QUARTET NIGHT: Bonds,
ST☆RISH: Courage,
QUARTET NIGHT: Heart,
ST☆RISH: As we
QUARTET NIGHT: Are now,
All: We'll sing it all into one!

All: And now our hearts overlap and fuse together
It will emit a golden gleam, won't it?
So that it becomes a star that grants our wishes,
We want to start a revolution… Risk your life!

ST☆RISH: Something to change the world
QUARTET NIGHT: Something to breathe strongly
ST☆RISH: It may be very small
QUARTET NIGHT: But I believe
All: This dream… Take wing!

: With the responsibilities we're taught,
: We change by our own power
: If you could come along with us,
: We'll watch your back
: So that you'd answer,
: What should we do?
: The top is so high up
: It appears hazy
: But someday,
: We'll take off
: And surpass it!

ST☆RISH: Bound by
QUARTET NIGHT: Our resolve,
ST☆RISH: Aiming
QUARTET NIGHT: High,
ST☆RISH: As it
QUARTET NIGHT: Is now,
All: Our song changes into wings!

All: In a land far away, a warm
Eternal light is smiling
For the day when that can exist,
I'll send you the greatest smile!

ST☆RISH: The words I want to give you are now
QUARTET NIGHT: Soaring into the heavens
ST☆RISH: To my beloved person
QUARTET NIGHT: These feelings I send
All: I'll continue to hold them close!

All: Resonating on the hill of this love
Are the feelings I want to convey
ST☆RISH: Because dreams
QUARTET NIGHT: Are without end,
All: Since that is so,
ST☆RISH: No matter
QUARTET NIGHT: When,
ST☆RISH: No matter
QUARTET NIGHT: When,
ST☆RISH: For the sake
QUARTET NIGHT: Of everyone,
All: We'll put our hopes into song…

All: And now our hearts overlap and fuse together
It will emit a golden gleam, won't it?
So that it becomes a star that grants our wishes,
We want to start a revolution… Risk your life!
ST☆RISH: Our voices woven together,
QUARTET NIGHT: We'll never forget it
ST☆RISH: The proof of this miracle,
QUARTET NIGHT: We'll leave it here
All: This dream, forever…

All: La la la…

All: And now our hearts are fusing into one
It will emit a golden gleam, won't it?
[1]

: egaku mirai no hikari
: donna kagayaki na no ka?
: nobasu te ni wa nanika ga
: tsukameru hi ga kuru no ka?
: massugu susumou
: osorezu ni
: negai subete o
: taba ni shite
: miagereba
: itsudatte
: hitori janai

ST☆RISH: jounetsu
QUARTET NIGHT: kizuna
ST☆RISH: yuuki
QUARTET NIGHT: kokoro
ST☆RISH: ari no
QUARTET NIGHT: mama o
All: hitotsu ni shite utaou

All: soshite HĀTO wa kasanaritokeatte
kogane no kirameki o hanatsu darou
kibou o ataeru hoshi ni naru tame ni
kakumei o okoshitai…inochi kakete

ST☆RISH: sekai o kaeru nanika
QUARTET NIGHT: tsuyoku ibuku nanika
ST☆RISH: chippoke kamoshirenai
QUARTET NIGHT: dakedo shinjite
All: yume yo…habataite

: seoi oshieru koto de
: jibun no chikara ni kawaru
: tsuite koreru no naraba
: senaka de mimamorou
: kotaeru tame ni wa
: dou sureba ii?
: choujou wa takaku
: kasunderu
: demo itsuka
: tobitatte
: koetekou

ST☆RISH: tsunagu
QUARTET NIGHT: ketsui
ST☆RISH: ue o
QUARTET NIGHT: mezashi
ST☆RISH: aru ga
QUARTET NIGHT: mama no
All: uta o TSUBASA ni kaete

All: haruka chihei no saki ni wa atatakai
eien no HIKARI ga waratteru
sonna sonzai ni nareru hi no tame ni
ichiban no egao o todokete yuku
ST☆RISH: okuritai kotoba ga ima
QUARTET NIGHT: oozora o kaketeku
ST☆RISH: daisuki na hito e
QUARTET NIGHT: todoke omoi yo
All: dakishimetsudzukeru

All: hibikiau kono ai no oka de
tsutaetai kimochi ga arunda
ST☆RISH: owaranai
QUARTET NIGHT: yume datte
All: aru koto o
ST☆RISH: donna
QUARTET NIGHT: toki mo
ST☆RISH: donna
QUARTET NIGHT: toki mo
ST☆RISH: minna
QUARTET NIGHT: no tame
All: uta ni inori o komete…

All: soshite HĀTO wa hitotsu ni tokeatte
kogane no kirameki o hanatsu darou
kibou o ataeru hoshi ni naru tame ni
kakumei o okoshitai…inochi kakete
ST☆RISH: tsumugiatta kono koe wa
QUARTET NIGHT: zutto wasure wa shinai
ST☆RISH: kiseki no akashi o
QUARTET NIGHT: koko ni nokosou
All: yume yo eien ni…

All: La La La…

All: soshite HĀTO wa hitotsu ni tokeatte
kogane no kirameki o hanatsu darou
[1]

嶺二: 描く未来の光
蘭丸: どんな輝きなのか?
: 伸ばす手には何かが
カミュ: 掴める日がくるのか?
音也: まっすぐ進もう
真斗: 恐れずに
那月: 願いすべてを
トキヤ: 束にして
レン: 見上げれば
: いつだって
セシル: 一人じゃない

ST☆RISH: 情熱
QUARTET NIGHT: 絆
ST☆RISH: 勇気
QUARTET NIGHT: 心
ST☆RISH: ありの
QUARTET NIGHT: ままを
全員: 一つにして歌おう

全員: そしてハートは重なり溶け合って
黄金(こがね)の煌めきを放つだろう
希望を与える星になるために
革命を起こしたい…命かけて
ST☆RISH: 世界を変える何か
QUARTET NIGHT: 強く息吹く何か
ST☆RISH: ちっぽけかもしれない
QUARTET NIGHT: だけど信じて
全員: 夢よ…羽撃いて

嶺二: 背負い教えることで
蘭丸: 自分の力に変わる
: ついてこれるのならば
カミュ: 背中で見守ろう
音也: 応えるためには
真斗: どうすればいい?
那月: 頂上は高く
トキヤ: 霞んでる
レン: でもいつか
: 飛び立って
セシル: 超えてこう

ST☆RISH: 繋ぐ
QUARTET NIGHT: 決意
ST☆RISH: 上を
QUARTET NIGHT: 目指し
ST☆RISH: あるが
QUARTET NIGHT: ままの
全員: 歌をツバサに変えて

全員: 遥か地平の先には温かい
永遠のヒカリが笑ってる
そんな存在になれる日の為に
一番の笑顔を届けてゆく
ST☆RISH: 贈りたい言葉が今
QUARTET NIGHT: 大空を翔てく
ST☆RISH: 大好きな人へ
QUARTET NIGHT: 届け想いよ
全員: 抱きしめ続ける

全員: 響きあうこの愛の丘で
伝えたい気持ちがあるんだ
ST☆RISH: 終わらない
QUARTET NIGHT: 夢だって
全員: あることを
ST☆RISH: どんな
QUARTET NIGHT: ときも
ST☆RISH: どんな
QUARTET NIGHT: ときも
ST☆RISH: みんな
QUARTET NIGHT: の為
全員: 歌に祈りを込めて…

全員: そしてハートはひとつに溶け合って
黄金(こがね)の煌めきを放つだろう
希望を与える星になるために
革命を起こしたい…命かけて
ST☆RISH: 紡ぎ合ったこの声は
QUARTET NIGHT: ずっと忘れはしない
ST☆RISH: 奇跡の証を
QUARTET NIGHT: 此処に残そう
全員: 夢よ永遠に…

全員: La la la…

全員: そしてハートはひとつに溶け合って
黄金(こがね)の煌きを放つだろう
[1]

VideosEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1.2 Kanji, Romaji and English Translation by Llama like Sarah!

NavigationEdit