Fandom

Uta no Prince-sama Wiki

EMOTIONAL LIFE

710pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share


マジLOVEレボリューションズ クロスユニット
アイドルソング 一十木音也・四ノ宮那月

EMOTIONAL LIFE
IdolsongR-1
Name
Kanji EMOTIONAL LIFE
Romaji EMOTIONAL LIFE
Translation EMOTIONAL LIFE
Information
Type Maji LOVE Revolutions Idol Song
Artist Ittoki Otoya (Terashima Takuma)
Shinomiya Natsuki (Taniyama Kishou)
Lyrics Agematsu Noriyasu
Composition Agematsu Noriyasu
Arrangement Iwahashi Seima

The first track from Maji LOVE Revolutions Cross Unit Idol Song: Ittoki Otoya × Shinomiya Natsuki, sung by Ittoki Otoya voiced by Terashima Takuma and Shinomiya Natsuki voiced by Taniyama Kishou.


LyricsEdit

Even if difficulties rain down,
And we can no longer see the shape of our dreams,

Even if a huge wall stands in our way,
Without forgetting only our own ‘colors,’

“We don’t need such things as fate!” We’ll create
A concerto that blends together
That’s right,
Now,
This time,
The two
Of us
Our melody rises into the sky!

Fly high! The singing of our bond
Spirals skyward
Our hearts’ impulses, these emotions,
Without changing

We’ve kept the faith
In ‘our own ways,’
Putting our lives on the line
Conveying it
Joined together
Shining
Resound, emotional life!

These beautiful tones and phrases,
Why can’t they convey only what I’m aiming for?

With a sigh, the god of music
Laughs, “Breathe as one”

Just carrying the burden alone isn’t music
In order to tenderly weave it together,
Sing it
Hand
In hand,
United
Together,
Higher than the heavens!

Burst forth! This miraculous union
No matter how far
The infinite possibilities of our
Evolution!

The sunlight and the moon
Their harmony
Overlaps

Wings flapping
Glistening
In our hearts,
Resound, emotional life!

Pointing to the light flowing in,
The still unseen dawn of revolution
Soon
Able to
Meet
Together with
Our friends,
Our seven-colored breeze!

Fly high! The singing of our bond
Spirals skyward
Our hearts’ impulses, these emotions,
Without changing

We’ve kept the faith
In ‘our own ways,’
Putting our lives on the line
Conveying it
Joined together
Shining
Resound, emotional life![1]

tatoe konnan ga furisosoide
yume no KATACHI ga mienaku natte

ookina kabe ga tachifusaide mo
jibun no 'iro' dake wa wasurezu ni

'unmei nante iranai' tsukuridasou
KONCHERUTO wa majiriau
sousa
ima
koso
futa-
-ri no
MERODI o sora e

tondeke! KIZUNA no utagoe
maiagare
HĀTO no shoudou, kanjou
sono mama ni

shinjitsuranuita
'rashisa' de
inochi o kakete
tsutaeru
tsunagaru
kagayaki
hibike Emotional Life

kirei na TŌN ya FURĒZU tachi
mezasu dake da to naze todokanai

oto no kamisama wa tameiki tsuite
'kokyuu o hitotsu ni' to waratteru

hitori de seoikomu dake ga ongaku janai
yasashiku oriau youni
utae
te to
te o
awa-
-sete
ten yori takaku

hajikete! kiseki no YUNIZON
doko made mo
mugen no kanousei futari no
EBORYŪSHON

taiyou to tsuki to no
HĀMONĪ
kasanariatte

habataku
kirameku
kokoro ni
hibike Emotional Life

sashikomu hikari e to yubisashite
mada minu kakumei no asa
yagate
dea-
-eru
tomo
to no
nanairo no kaze

tondeke! KIZUNA no utagoe
maiagare
HĀTO no shoudou, kanjou
sono mama ni

shinjitsuranuita
'rashisa' de
inochi o kakete
tsutaeru
tsunagaru
kagayaki
hibike Emotional Life[1]

  たとえ困難が降りそそいで
  夢のカタチが見えなくなって

  大きな壁が立ち塞いでも
  自分の「色」だけは忘れずに

  「運命なんていらない」創り出そう
  協奏曲(コンチェルト)は交じり合う
  そうさ
  いま
  こそ
  ふた
  りの
ALL メロディを空へ

ALL 飛んでけ!キズナの歌声
  舞い上がれ
ALL ハートの衝動、感情
  そのままに

  信じ貫いた
  「らしさ」で
ALL 命をかけて
  伝える
  繋がる
  輝き
ALL 響けEmotional life

  綺麗なトーンやフレーズ達
  目指すだけだとなぜ届かない

  音の神様はため息ついて
  「呼吸を一つに」と笑ってる

  一人で背負い込むだけが音楽じゃない
  優しく織り合うように
  歌え
  手と
  手を
  合わ
  せて
ALL 天より高く

ALL 弾けて!奇跡のユニゾン
  どこまでも
ALL 無限の可能性二人の
  エボリューション

  太陽と月との
  ハーモニー
ALL 重なり合って

  羽ばたく
  煌めく
  心に
ALL 響けEmotional life

ALL 差し込む光へと指さして
   まだ見ぬ革命の朝
   やがて
  出会
  える
  友
  との
ALL 七色の風

ALL 飛んでけ!キズナの歌声
  舞い上がれ
ALL ハートの衝動、感情
  そのままに

  信じ貫いた
  「らしさ」で
ALL 命をかけて
  伝える
  繋がる
  輝き
ALL 響けEmotional life[2]

VideosEdit


ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji and English Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. 歌詞タイム (Japanese)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.