FANDOM



Be Mine
Shine
Name
Kanji Be Mine
Romaji Be Mine
Translation Be Mine
Information
Artist Miyano Mamoru
Lyrics Maesako Junya
Composition Odagiri Yuuki
Arrangement Odagiri Yuuki

The second track from the single Shine sung by Miyano Mamoru.


LyricsEdit

mata kyou mo kimi ni uso wo tsuita
dare yori kimi wo omotteru no ni
tsutaetai hontou no kotoba wa
I only wanna be with you
ameoto ni nijinde yuku

So I don't feel the same love, I never felt until now
futsuu no koi wo suru to omotte itanda
When I wanna hold you, you see different direction
dakedo boku janakute

sono nukumori sono yasashisa nandomo dakishimeteiru yo
kasaneta hibi no keshiki no naka itsudatte kimi ga iru no ni
If you could be my girl
You are my dearest, oh crazy about you
aisuru hito no mae de kimi wa
donna egao darou baby just be my girl

furitsuzuku ame no naka kimi wa
kata wo nurashi utsumuita mama
mou kimi wo miteirarenai
I know, but I can't look anymore
hajimete dakishimeta

Your last being to moisten, and you stare at me a long time
boku no shiranai hontou no kimi ni
Suddenly you shed tears and I held you in my arms
yatto kimi ni fureta

akirameyou to omou hodo ni kokoro wa tsuyoku shimetsukerare
kimi he no omoi afureteyuku mou kimi wo hanashitakunai
Why are you not my girl?
I hope this time will continue forever
yasashii ame yo douka yamanaide
konya dake wa zutto soba ni itakute

I know the time will never be just right
todokisou de todokanai kono omoi
If I can use magic
kono mama de toki wo tomeru no ni
But I’m facing left, and you’re facing right,
go another way

sono nukumori sono yasashisa nando mo dakishimeteiru yo
kasaneta hibi no keshiki no naka itsudatte kimi ga iru no ni
If you could be my girl
You are my dearest, oh crazy about you
kono omoi wa sousa uso janai
kimi no shiawase wo zutto negau yo

また今日も君に嘘をついた
誰より君を想ってるのに
伝えたい 本当の言葉は
I only wanna be with you
雨音に滲んでゆく

So I don't feel the same love, I never felt until now
普通の恋をすると思っていたんだ
When I wanna hold you, you see different direction
だけど僕じゃなくて

そのぬくもり その優しさ 何度も抱きしめているよ
重ねた日々の景色の中 いつだって君が居るのに
If you could be my girl
You are my dearest, oh crazy about you
愛する人の前で君は
どんな笑顔だろう baby just be my girl

降り続く雨の中君は
肩を濡らしうつむいたまま
もう君を見ていられない
I know, but I can't look anymore
初めて抱きしめた

Your last being to moisten, and you stare at me a long time
僕の知らない本当の君に
Suddenly you shed tears and I held you in my arms
やっと君に触れた

諦めようと思うほどに 心は強く締め付けられ
君への想い溢れていく もう君を放したくない
Why are you not my girl?
I hope this time will continue forever
優しい雨よ どうか止まないで
今夜だけは ずっとそばに居たくて

I know the time will never be just right
届きそうで届かないこの想い
If I can use magic
このままで 時を止めるのに
But I’m facing left, and you’re facing right,
go another way

そのぬくもり その優しさ 何度も抱きしめているよ
重ねた日々の景色の中 いつだって君が居るのに
If you could be my girl
You are my dearest, oh crazy about you
この想いはそうさ嘘じゃない
君の幸せをずっと願うよ[1]

VideosEdit

ReferencesEdit

  1. Uta-Net (Japanese)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.