FANDOM



うたの☆プリンスさまっ♪ ハッピーラブソング2
聖川真斗 & 神宮寺レン

BLUE×PRISM HEART
HAPPYLOVESONG-MR
Name
Kanji BLUE×PRISM HEART
Romaji BLUE×PRISM HEART
Translation BLUE×PRISM HEART
Information
Type Happy Love Song
Artist Hijirikawa Masato (Suzumura Kenichi)
Lyrics Bee’
Composition Fujima Hitoshi
Arrangement Fujima Hitoshi

The first track from the Uta no☆Prince-sama♪ Happy Love Song 2, sung by Hijirikawa Masato who is voiced by Suzumura Kenichi.


LyricsEdit

How many frustratingly painful thoughts and seasons have passed by as we’ve continued to shine
This happiness we share, see the great love it’s creating!

Your dream has become both our dream!
I have the dream, it seems you are
You’re my dream, my everything! Forever I want you…

You’re my sunshine! I’ll go to meet you in love’s helicopter
No matter what, I’ll protect you to the end!
You’re cheerful smile is changing me
Whatever the world becomes, as long as you’re here, I’ll be fine with you!

Without being able to say a word, I held that cold hand in silence
Don’t look at me like that; I might be sucked in by those lovely eyes!

Honestly, I think “I’m in love with you”
So love you, this romance
So need you, I feel like it’s “fate” in my heart…

You’re my everything! I’ll go to meet you in love’s helicopter
If we’re together, I can become strong!
Always, I want to remain next to you!
No matter what time, I want to hold this heart close for you!

That’s right, even if we’re born again, I’ll find you again! Surely…

You’re my sunshine! I’ll go to meet you in love’s helicopter
No matter what, I’ll protect you to the end!
You’re cheerful smile is changing me
Whatever the world becomes, as long as you’re here, I’ll be fine with you![1]

modokashiku kurushii omoi to ikutsu no kisetsu koeta ore tachi kagayaite iru
yorokobi wakachi aeru kono shiawase ga hora ookina ai wo tsukutteku

omae no yume ga futari no yume ni kawatteta
Have The Dream sou omae wa
You’re My Dream ore no subete nanda Forever Want You…

You’re My Sunshine ai no HERI de mukae ni iku
nani ga atte mo omae wo mamorinuku
akarui egao ga ore wo kaeteku
sekai ga dou narou to omae ga ireba sore de ii With You!

terekusai SERIFU ga iezu damatte gyutto tsumetai sono te nigirishimeta
sonna ni mitsumenaide kure tsubura de itoshii hitomi ni suikomaresou da

sunao ni omou “omae wo aishite iru” to
So Love You kono koiji wo
So Need You “unmei” da to kanjite iru My Heart…

You’re My Everything ai no HERI de mukae ni iku
futari de ireba tsuyoku nareru kara
itsudemo tonari ni suwatte itai
donna toki demo sono kokoro wo dakishimetetai For You!

sou sa umarekawatte mo mata omae wo mitsukedasu kitto…

You’re My Sunshine ai no HERI de mukae ni iku
nani ga atte mo omae wo mamorinuku
akarui egao ga ore wo kaeteku
sekai ga dou narou to omae ga ireba sore de ii With You![1]

もどかしく苦しい想いといくつの季節越えた俺たち輝いている
喜び分かち合えるこの幸せがほら大きな愛を作ってく

お前の夢が 二人の夢に変わってた
Have the Dream そうお前は
You’re my Dream 俺の全てなんだ forever want you…

You’re my sunshine愛のヘリで迎えに行く
何があってもお前を守り抜く
明るい笑顔が俺を変えてく
世界がどうなろうとお前が いればそれでいい with you!

照れくさいセリフが言えず 黙ってぎゅっと冷たいその手握り締めた
そんなに見つめないでくれ つぶらで愛しい瞳に吸い込まれそうだ

素直に思う「お前を愛している」と
So love you この恋路を
So need you 「運命」だと感じている my heart…

You’re my everything愛のヘリで迎えに行く
二人でいれば強くなれるから
いつでも隣に座っていたい
どんな時でもその心を 抱きしめてたい for you!

そうさ生まれ変わってもまたお前を見つけ出す きっと…

You’re my sunshine愛のヘリで迎えに行く
何があってもお前を守り抜く
明るい笑顔が俺を変えてく
世界がどうなろうとお前が いればそれでいい with you![2]

VideosEdit


TriviaEdit

ReferencesEdit

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.