FANDOM



アイドルソング カミュ
AURORA
IDOLSONGNEWSERIES-CA
Name
Kanji AURORA
Romaji AURORA
Translation AURORA
Information
Type Idol Song
Artist Camus (Maeno Tomoaki)
Lyrics Agematsu Noriyasu
Composition Evan Call
Arrangement Evan Call

The second track from the CD Idol Song: Camus, sung by Camus, who is voiced by Maeno Tomoaki.


LyricsEdit

Love is a mysterious thing.
If we chase it, it runs away.
If it runs away, we chase it again.
The first time I felt true love,
I realized I didn’t need to think about it.
Let’s spend a lovely time together,
Just the two of us.

The cold, glittering snow dances down, beautiful and fleeting
Tick-tock, time passes and moves on, as we search for our wings within our destinies

It blossomed within the space between isolation and emptiness,
A single flower of warmth

I’ve lived without knowing winter’s end
The spring sky thawing my heart

(Love me…) A never-ending love story
Born as we dream
(Hold me…) Like a shining aurora

(Take me…) My first vision that ‘I don’t want to lose’
Both dreams and love, as for me,
I’ll sing of them all for you

No matter what we’ve gone with, we cannot play it correctly
Trusting one another is essential to make this concerto ring out (Believe me…)

Which song will suit the melody of the sweet dream in the future?
To ascertain a tomorrow together with you, no words are needed on this destiny road

(Love me…) A never-ending love story
This endless history
(Hold me…) Will someday illuminate the world

(Take me…) That there’s only one person I wish to protect,
I’ve understood that it’s you
I will make your dreams come true

(Love me…) A never-ending love story
Born as we dream
(Hold me…) Like a shining aurora

(Take me…) I will never again look back to the past
Both dreams and love, as for me,
I’ll sing of them all for you

Uh…[1]

Love Is A Mysterious Thing.
If We Chase It, It Runs Away.
If It Runs Away, We Chase It Again.
The First Time I Felt True Love,
I Realized I Didn’t Need To Think About It.
Let’s Spend A Lovely Time Together,
Just The Two Of Us.

tsumetaku kirameku yuki ga utsukushiku mo hakanaku maichiru
Tick-Tock toki wa sugiyuki sadame no naka ni hane wo sagasu

kodoku to kuukyo no hazama ni saita
ichirin no nukumori no hana

fuyu no owari wo shirazu ni ikite kita
kokoro wo tokasu haru no sora

(Love Me) A Never Ending Love Story
umareyuku We Dream
(Hold Me) kagayake ŌRORA no youni

(Take Me) 'ushinaitakunai' hajimete no Vision
yume mo ai mo ore nara
sono subete Sing For You

dochira ga kakete shimatte mo kanadeau koto wa deki wa shinai
KONCHERUTO no hibiki ni wa shinjiau HAATO ga hitsuyou (Believe Me)

mirai ni kaoru yume no shirabe ni wa donna uta ga niau darou?
omae to futari tashikameru ashita wa kotoba mo iranu Destiny Road

(Love Me) A Never Ending Love Story
hateshinai History
(Hold Me) itsushika sekai wo terashi

(Take Me) tatta hitori dake mamoritai mono
sore ga omae to wakatta
I Will Make Your Dreams Come True

(Love Me) A Never Ending Love Story
umareyuku We Dream
(Hold Me) kagayake ŌRORA no youni

(Take Me)kako wa mou nidoto furikaeri wa shinai
yume mo ai mo ore nara
sono subete Sing For You

Uh…[1]

Love is a mysterious thing.
If we chase it, it runs away.
If it runs away, we chase it again.
The first time I felt true love,
I realized I didn’t need to think about it.
Let’s spend a lovely time together,
just the two of us.

冷たく煌めく雪が 美しくも儚く舞い散る
Tick-tock 時は過ぎ往き 運命(さだめ)の中に羽根を探す

孤独と空虚の狭間に咲いた
一輪の温もりの花

冬の終わりを知らずに生きてきた
心を解かす春の空

A never ending love story
生まれゆくWe dream
輝けオーロラのように

「失いたくない」初めてのVision
夢も愛も 俺なら
そのすべてSing for you

どちらがかけてしまっても 奏で合う事は出来はしない
コンチェルトの響きには 信じ合うハートが必要

未来に薫る夢の調べには どんな歌が似合うだろう?
お前と二人確かめる明日は 言葉もいらぬDestiny road

A never ending love story
果てしないHistory
いつしか世界を照らし

たった一人だけ 守りたいもの
それがお前と わかった
I will make your dreams come true

A never ending love story
生まれゆくWe dream
輝けオーロラのように

過去はもう二度と 振り返りはしない
夢も愛も 俺なら
そのすべてSing for you

Uh…[2]

VideosEdit


TriviaEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
  2. 歌詞タイム (Japanese)

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.